Witamy w Magazyn Szachista
 » Strona Główna // » Baza partii / » FORUM / » Kombinacje / » Nauka Gry / » Zadania / » Prenumerata / Kontakt
  Magazyn Szachista
pod patronatem FIDE
Magazyn Szachista - Kwiecień 2017
Kwiecień 2017
  Menu
» Strona główna » Prenumerata » Numery archiwalne » Ciekawe strony (linki) » Pliki (download) » Galeria * » TOP 10 » Twoje konto » Wyślij artykuł » Wyślij link » Wyślij plik
  Kto jest Online
Aktualnie jest 86 gość(ci) i 0 użytkownik(ów) online.

Jesteś anonimowym użytkownikiem. Możesz się zarejestrować za darmo klikając tutaj
  Logowanie
Pseudonim

Hasło

Nie masz jeszcze konta? Możesz sobie założyć. Jako zarejestrowany użytkownik będziesz miał kilka przywilejów.

Pogoń

wiadomości ze świata :: Wysłano dnia 22-11-2016 o godz. 23:26:48 przez az

Anonim napisał "Szanowna redakcjo!
Zdecydowałem do Państwa napisać o jednej ciekawej kompozycji szachowej, wymyślonej przez wiadomego kompozytora z Białorusi, niestety już nieżyjącego, Jauhena Dzwizawa (1937-2012).

Przypadkiem, grzebiąc w rodzimym domu w Szczuczynie (koło Grodna), znalazłem stary numer białoruskiego czasopisma szachowego pod ciekawą nazwą „Szachy” za 2002 rok. Przeglądając ten druk zauważyłem arcyciekawy i nietypowy artykuł o jednej kompozycji. Wyjątkowość artykułu jest w tym, że znajduje się w nim zadanie, rozwiązanie której inspirowane wierszem wybitnego poety, klasyka białoruskiej literatury, Maksima Bohdanowicza pod nazwą „Pogoń”. Piękność rozwiązania, połączonego fabułą z wierszem, strasznie mnie zainspirowała i nie mogłem się powstrzymać i nie podzielić o moim otwarciu z polskimi amatorami szachów. Ułatwiło też mi robotę wiedza tłumaczenia „Pogoni” na polski wykonanego przez Adama Pomorskiego, które Państwu prezentuję. Życzę miłej zabawy!

POGOŃ
Autor kompozycji: Jauhen Dzwizaŭ. Autor wierszu: Maksim Bahdanowicz (tłum. Adam Pomorski).

Niech mi serce w obawie przed klęską
Mocniej na myśl o kraju uderzy,

Ostrą Bramę wspominam wileńską
I na groźnych rumakach rycerzy.


Rwą z kopyta rycerze w sto koni,
Chrapią konie i mkną w Ostrej Bramie.
Starodawnej Litewskiej Pogoni
Nikt nie wstrzyma, nie skruszy, nie złamie.

Jeźdźcy mkną ze stulecia w stulecie.
Wielka dal się otwiera przed nimi.
Za kim, za czym w pogoni tak mkniecie?
Dokąd, dokąd w tej dali olbrzymiej?

Czy pogoni tej aby Ruś Biała
Śladem dzieci swych, matki niepomnych,
Co zaparły się jej, nie posłała,
Śladem zdrady i pęt wiarołomnych?

Bijcie w serce, utopcie w nim miecze,
Niech się ockną ze snu wiarołomni,
I niech wiedzą, jak serce człowiecze
Boli nocą, gdy kraj się przypomni…


Matko miła, Ojczyzno jedyna!
Taki ból wiecznie serce rozdziera…

Przebacz, Matko, i przyjm swego syna,
Spraw, niech syn twój za Ciebie umiera!...

Srebrna uprząż w oddali wciąż dzwoni,
Tętnią konie i mkną w Ostrej Bramie…

Starodawnej Litewskiej Pogoni
Nikt nie wstrzyma, nie skruszy, nie złamie.



Pozdrawiam serdecznie,
Dymitr Żwatel, amator szachów z Grodzięszczyzny. dymitr.zwatel@gmail.com"


Pokrewne linki
» Więcej o wiadomości ze świata
» Napisane przez az

Najczęściej czytany artykuł o wiadomości ze świata:
LISTA FIDE 1 IV 2003 – Polacy (ranking 2090-2199)

Oceny artykułu
Wynik głosowania: (5) | Głosów: 12
Poświęć chwilę i oceń ten artykuł:
Wyśmienity | Bardzo dobry | Dobry | Przyzwoity | Zły   

Opcje
Strona gotowa do druku  Strona gotowa do druku |  Wyślij ten artykuł do znajomych  Wyślij ten artykuł do znajomych